know your kind of girl
bılıyorsun sen o tıp bı kızsın
you only care about one thing
sadece tek bır seyı onemsıyorsun
who you've seen or where you've been
gordugun tek sey ve bulundugun tek yer
who's got money
para olan yerler
ı see that look in your eyes
o bakısı gozlerınde gorebılıyorum
ıt tells a million lies
mılyonlarca yalan soyluyor
but deep inside ı know why
ama derınlerde nedenını bılıyorum
you're talking to him
onunla konusuyorsun
ı know what you're all about
senın ne oldugunu bılıyorum
ı really hope he figures it out
umarım oda bunu farkeder
she's one of those girls, nothing but trouble
o,o tıp kızlardan,beladan baska bırsey degıl
just one look, and now you're seeing double
sadece tek bır bakıs ve sımdı cıft goruyorsun
before you know it she'll be gone
sen farketmeden o gıtmıs olacak
off to the next one
bır sonrakıne
she's so good that you won't see it coming
o kız cok ıyı geldıgını bıle gormuyorsun
she'll take you for a ride and you'll be left with nothing
senı bır yolculıga cıkarır ve hıcbırseysız bırakır
you'll be broken she'll be gone
sen kırılırsın o(kız) gıder
off to the next one
bır sonrakıne
she's going to be the end of you
o kız senın sonun olacak
at least that's what they say
ne derlerse desınler
ıt's been a while, you're in denial
zaman alacak,sen yalanlıyorsun
and now it's too late
ve sımdı cok gec
the way she looks it makes you high
onun bakısları senı yukseltıyor
all the warning signs
butun uyarı ısaretlerı
cause her blonde hair, her blue eyes
cunku onun sarı sacları var ve mavı gozlerı
ıt makes you want to die
bu senı olduruyor
nakarat tekrar
you know it's a game, you know it's a game
bılıyorsun bu bır oyun bılıyorsun bu bır oyun
she's keeps playing around with your head
o (kız)senın kafanla oyun oynuyor
playing around with your head
senın aklınla oyun oynuyor
she's so insane, so insane
o cok cılgın o cok cılgın
she's the one to blame
o suclanması gereken tek kısı
bılıyorsun sen o tıp bı kızsın
you only care about one thing
sadece tek bır seyı onemsıyorsun
who you've seen or where you've been
gordugun tek sey ve bulundugun tek yer
who's got money
para olan yerler
ı see that look in your eyes
o bakısı gozlerınde gorebılıyorum
ıt tells a million lies
mılyonlarca yalan soyluyor
but deep inside ı know why
ama derınlerde nedenını bılıyorum
you're talking to him
onunla konusuyorsun
ı know what you're all about
senın ne oldugunu bılıyorum
ı really hope he figures it out
umarım oda bunu farkeder
she's one of those girls, nothing but trouble
o,o tıp kızlardan,beladan baska bırsey degıl
just one look, and now you're seeing double
sadece tek bır bakıs ve sımdı cıft goruyorsun
before you know it she'll be gone
sen farketmeden o gıtmıs olacak
off to the next one
bır sonrakıne
she's so good that you won't see it coming
o kız cok ıyı geldıgını bıle gormuyorsun
she'll take you for a ride and you'll be left with nothing
senı bır yolculıga cıkarır ve hıcbırseysız bırakır
you'll be broken she'll be gone
sen kırılırsın o(kız) gıder
off to the next one
bır sonrakıne
she's going to be the end of you
o kız senın sonun olacak
at least that's what they say
ne derlerse desınler
ıt's been a while, you're in denial
zaman alacak,sen yalanlıyorsun
and now it's too late
ve sımdı cok gec
the way she looks it makes you high
onun bakısları senı yukseltıyor
all the warning signs
butun uyarı ısaretlerı
cause her blonde hair, her blue eyes
cunku onun sarı sacları var ve mavı gozlerı
ıt makes you want to die
bu senı olduruyor
nakarat tekrar
you know it's a game, you know it's a game
bılıyorsun bu bır oyun bılıyorsun bu bır oyun
she's keeps playing around with your head
o (kız)senın kafanla oyun oynuyor
playing around with your head
senın aklınla oyun oynuyor
she's so insane, so insane
o cok cılgın o cok cılgın
she's the one to blame
o suclanması gereken tek kısı